23/02/2017

어휘 연습 #1

Hello! So, yesterday I made a very angry post about my no-ability in korean (is that even a word?... yea! inability is, tho!) Due that, I decided to follow an example that I saw earlier from this blog here, and I'll try to do the same, omg, please let me do the same. I need frequency.

SO, SHALL WE BEGIN?

Today I was reading an text from a pdf that is basically a reading practice in Korean, and I found out the word 살피다. I remember something like that from the deck that I study on Anki, which was 살펴도다, that means "to investigate", so, ok, the sentence that I saw with 살피다 was "(...) 그래서 (여우는) 포도밭 울타리 여기가지를 살피며 들어갈 만한 구망을 찾아보았어요."

The key to understand that sentence is to understand that the verb has the particle "-(으)면서/며" attached to it, which means "while". You guys probably know what "-(으)면" means, right? And probably had the same idea as me when I first read it, but it's not the case. This particle indicates the an action is happening while an another is happening as well. I know the example that I brought was a little bit weird because is out of context, but let's look those:

예) 원호씨는 영화를 보 팝콘 먹어요.
WonHo is watching a movie while eating popcorn.

예 2) 태은씨는 커피를 마시 이야기 해요.
TaeEun is dirking a coffee while talking .

Another thing that's good to remember is that - (으)면서 is usually seen on spoken korean and  -(으)며 on written korean, That's why I found out  - (으)며 after 살피다! 

That's it for today! Você pode ver a versão deste post em português aqui. <3 


 

Nenhum comentário:

Postar um comentário